No século VI antes de Cristo, um jovem aristocrata judeu chamado Daniel foi arrancado de Jerusalém e levado, acorrentado, para a Babilônia. O nome dele significava “Deus é meu juiz”. Mais de dois mil e quinhentos anos depois, milhões de mulheres no Brasil carregam a versão feminina daquele nome, e quase nenhuma sabe que o significado do nome Daniela só começou a circular como nome próprio na segunda metade do século XX.
A raiz vem direto do hebraico antigo, da soma de duas palavras pequenas e enormes. Mas a forma feminina é uma novidade. O linguista português José Pedro Machado, autor do Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, registrou que Daniela parece datar de cerca de 1978. Pouco mais de quarenta anos atrás. O profeta tem dois milênios e meio. A versão feminina, meio século. Esse vão é o coração deste artigo, e é por isso que o significado do nome Daniela vale uma leitura mais lenta.
Antes de chegar à raiz hebraica, é útil situar Daniela dentro de uma família maior. Daniel, Samuel, Rafael, Gabriel, Miguel. Todos esses nomes terminam em -el e todos carregam o nome de Deus dentro de si. O que distingue cada um é a raiz verbal que se cola ao -el. E a raiz que está dentro de Daniela é uma das mais antigas e exigentes do hebraico bíblico.
A Raiz Hebraica: o Que Daniela Significa em Hebraico
O significado do nome Daniela é “Deus é meu juiz” ou “É o Senhor quem me julga”. É a forma feminina hebraica de Daniel, formada pela soma de dan (“juiz”, do verbo julgar) e El (“Deus”), nome teofórico documentado no Antigo Testamento desde o século VI a.C. A versão feminina, porém, é moderna: o linguista português José Pedro Machado registrou que Daniela parece datar de cerca de 1978.
A Raiz Din e o Ato de Julgar
A palavra hebraica dan vem da raiz d-y-n (din), que aparece em verbos ligados a julgar, sentenciar e decidir. No hebraico bíblico, din não é apenas o ato técnico de um juiz num tribunal. É um veredito moral, uma decisão que separa o certo do errado em situação concreta. Quando Daniel diz “Deus é meu juiz”, ele afirma que sua referência ética não é o rei, não é o costume, não é a multidão. É Deus.
Esse núcleo verbal sobrevive em outras palavras hebraicas. O Beit Din é o tribunal religioso judaico, literalmente “casa do julgamento”. O Yom HaDin, “Dia do Juízo”, é uma das designações de Rosh Hashaná. A raiz é antiga e cobra precisão: aparece em textos bíblicos do século VI a.C. e se mantém viva no hebraico moderno, falado hoje em Israel. Por isso, o significado do nome Daniela não é uma metáfora vaga sobre justiça: é uma afirmação técnica e antiga sobre quem decide o que está certo.
Por Que Daniela É um Nome Teofórico
Teofórico, na linguagem dos estudos linguísticos, é o nome que carrega o nome de uma divindade dentro de si. No hebraico antigo, dois sufixos divinos eram especialmente ativos: -el, abreviação de Elohim (“Deus”), e -yah ou -yahu, abreviação do tetragrama YHWH, o nome impronunciável de Deus no judaísmo. O grupo -el é o mais antigo. Aparece em Daniel, Samuel, Rafael, Gabriel, Miguel, Ismael e Imanuel.
Daniela herdou essa terminação direto do hebraico bíblico, sem passar por reformas posteriores. Cada vez que alguém pronuncia o nome, repete uma fórmula com mais de dois mil e quinhentos anos: din mais El, julgar mais Deus. Os tradutores cristãos e judeus modernos costumam preferir a glosa “Deus é meu juiz”, que mantém a relação de pertencimento (o pronome “meu”) presente no original. É essa relação que faz o significado do nome Daniela soar pessoal: não “Deus é o juiz”, mas “Deus é meu juiz”.

Linha do tempo do nome Daniela em 6 marcos
Daniel, o Profeta na Cova dos Leões: a Referência Bíblica que Daniela Carrega
O Exílio em Babilônia
A figura bíblica que dá origem ao nome viveu uma história intensa. Daniel era um aristocrata judeu, possivelmente da família real de Judá, levado cativo por Nabucodonosor depois da queda de Jerusalém em 587 a.C. Em Babilônia, foi educado para servir na corte, aprendeu a língua e a literatura caldeias e ganhou destaque por interpretar sonhos e visões. O Antigo Testamento dedica a ele um livro inteiro, dividido entre narrativas históricas e visões apocalípticas.
A particularidade de Daniel é a recusa silenciosa de abrir mão da própria fé num ambiente que lhe oferecia tudo se cedesse. Ele continuou comendo conforme a dieta judaica, continuou orando virado para Jerusalém, continuou recusando os altares oficiais. O nome que carregava, “Deus é meu juiz”, funcionava como uma espécie de bússola. Esse traço é parte importante do significado do nome Daniela transmitido culturalmente: a referência a uma fé que sobrevive sob pressão.
A Cova dos Leões e a Fé que Sobreviveu à Pena de Morte
O episódio mais famoso vem do capítulo 6 do Livro de Daniel. Em outro reinado babilônico, sátrapas invejosos convencem o rei Dario a publicar um decreto: durante trinta dias, ninguém podia rezar a outra divindade que não fosse o próprio rei. Quem violasse o decreto seria atirado a uma cova de leões.
Daniel sabe da ordem e continua orando, três vezes por dia, com as janelas abertas para Jerusalém. É denunciado, julgado e jogado na cova. No dia seguinte, o rei o encontra vivo. “Deus enviou o seu anjo, e fechou a boca dos leões”, responde Daniel. É a frase que faz a referência completa: o juiz divino do nome dele havia, naquela noite, julgado a seu favor. A cena ficou tão associada à figura que, séculos depois, qualquer Daniela carrega ecos dela ao escrever o próprio nome.

Daniel em oração na cova dos leões
Daniela, Samuela, Rafaela, Gabriela: a Raiz Verbal Faz Toda a Diferença
Esta é a parte que poucos sites trabalham e que muda como se ouve o significado do nome Daniela. Todos os nomes femininos terminados em -ela do grupo bíblico vêm de teofóricos masculinos hebraicos, todos têm o sufixo -el (Deus) na origem, e ainda assim cada um significa uma coisa diferente. Por quê? Porque a raiz verbal que se cola ao -el muda completamente o sentido.
Veja a comparação direta. O contraste entre Daniela e Samuela, em particular, organiza toda a leitura. Daniel significa “Deus julga”. Samuel significa “Deus ouve”. As duas formas femininas brasileiras compartilham a mesma estrutura morfológica e a mesma família espiritual, mas a raiz verbal aponta para gestos divinos diferentes: julgar e ouvir.
| Nome Feminino | Raiz Hebraica | Verbo | Significado Completo | Figura Bíblica |
|---|---|---|---|---|
| Daniela | din | julgar, sentenciar | “Deus é meu juiz” | Daniel, profeta no exílio babilônico |
| Samuela | shamá | ouvir, escutar | “Deus ouviu” | Samuel, último juiz e primeiro profeta |
| Rafaela | rafá | curar, restaurar | “Deus cura” | Rafael, arcanjo da cura |
| Gabriela | gever | ser forte, prevalecer | “força de Deus” | Gabriel, arcanjo mensageiro |
| Miguela | mi-ka-El | “quem como” + Deus | “quem é como Deus?” | Miguel, arcanjo guerreiro |
Comparativo de teofóricos hebraicos terminados em -el: a raiz verbal que define o significado do nome Daniela entre os cognatos femininos modernos
A leitura da tabela ajuda a fixar o que é único no significado do nome Daniela: das cinco raízes verbais hebraicas listadas, a de Daniel é a única que designa um ato judicial, uma decisão que separa o justo do injusto. As outras quatro são gestos de cuidado, força ou questionamento. Daniela é a única, na linhagem feminina derivada desses arcanjos e profetas, cujo núcleo etimológico é o veredito. Por isso, conhecer o significado do nome Daniela com precisão exige saber qual raiz verbal está em jogo, e não apenas que o nome “tem origem hebraica”.
De Daniel a Daniela: Quase Dois Mil e Quinhentos Anos no Masculino, Cerca de Cinquenta no Feminino
Daniel Atravessa o Grego, o Latim e a Europa Medieval
A trajetória do nome masculino é longa. Os tradutores judeus que verteram o Antigo Testamento para o grego, no século III a.C., grafaram Daniel como Δανιήλ. O latim cristão recebeu a forma como Daniel, e por aí se difundiu para todas as línguas da Europa cristã. Na Itália medieval, há registros de um poeta chamado Bernardino Danielo, ativo no século XVI. Em Portugal, o nome chegou cedo e se manteve estável.
A particularidade é que, durante quase todo esse tempo, a forma feminina não circulava. Não havia Danielas na Bíblia, não havia santas com esse nome, e os calendários cristãos antigos não traziam uma versão feminina canônica. Diferente de Maria, Ana ou Sara, que eram mulheres do texto bíblico, Daniela era apenas uma forma gramaticalmente possível, mas não usada.
A Datação do Feminino segundo José Pedro Machado
Para fixar uma data confiável, é preciso recorrer ao trabalho do linguista português José Pedro Machado (1914 a 2005), referência da onomástica em língua portuguesa. No verbete de Daniela do seu Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, Machado aponta que o feminino “parece moderno”, e arrisca a data aproximada de 1978. O consultório linguístico Ciberdúvidas, citando Machado, registra a mesma observação.
Isso não significa que Daniela não tenha sido usada antes em outros contextos. Há registros isolados de Danielle no francês e Daniella no italiano em séculos anteriores. O que Machado constata é que, no português europeu, a forma Daniela com a grafia clássica só ganha tração popular muito tarde, no fim dos anos 1970. No Brasil, o pico aconteceria em seguida. É por isso que o significado do nome Daniela chega ao Brasil com duas idades simultaneamente: a do hebraico antigo e a da feminização recente.
O Significado do Nome Daniela no Brasil de Hoje: a Geração de 1980
Os dados oficiais do Brasil contam a história do nome em curva. O IBGE, em seu portal Nomes no Brasil baseado no Censo Demográfico 2022, permite consultar quantas pessoas receberam um determinado nome em cada década. A curva de Daniela é, ao mesmo tempo, espetacular e ilustrativa de como modas batismais funcionam.
Antes de 1960, Daniela praticamente não existia no Brasil: pouco mais de seiscentas mulheres em todo o país. Nos anos 1960, salta para perto de dois mil e seiscentos registros. Nos anos 1970, há uma explosão para quase cinquenta e três mil. Nos anos 1980, vem o pico absoluto, e mais de cento e doze mil meninas brasileiras recebem o nome em uma única década. A partir dos anos 1990, a curva começa a cair, e nos anos 2000 já está em queda forte. Em 2025, segundo o Portal da Transparência do Registro Civil administrado pela Arpen-Brasil, Daniela não aparece entre os nomes mais registrados de recém-nascidas.
| Indicador | Dado | Fonte |
|---|---|---|
| Total de mulheres registradas no Brasil até 2010 | Aproximadamente 304 mil | IBGE, Nomes no Brasil (Censo 2022) |
| Década de pico (registros) | 1980 a 1990, com cerca de 112.963 registros | IBGE Censo 2022 |
| Curva pós-pico | 1990–2000: cerca de 95.597; 2000–2010: cerca de 39.599 | IBGE Censo 2022 |
| Tendência de registros (recém-nascidas) | Fora do top 50 nacional em 2025; Helena lidera com 28.271 registros | Arpen-Brasil 2025 |
| Distribuição internacional | Brasil, Itália, Romênia e Alemanha concentram a maior parte dos registros | Forebears.io (dado secundário) |
Popularidade do significado do nome Daniela no Brasil: cruzamento IBGE Censo 2022 e Arpen-Brasil 2025
A leitura da tabela mostra um padrão típico de nomes que entram e saem de moda: pico claro e queda estável. A Daniela brasileira média hoje é mulher entre os 35 e os 50 anos, formada nos anos 1990 e 2000, parte de uma geração específica. Se você conhece três Danielas, provavelmente todas nasceram entre 1978 e 1995. Esse é um dado social, e o significado do nome Daniela carrega esse marcador geracional sem que ninguém precise dizer.

Daniela no Brasil em três dados
Por Que o Nome Daniela Explodiu nos Anos 1980 e 1990
Os números do IBGE são impressionantes, mas levantam uma pergunta que poucos sites se preocupam em responder. Por que duas décadas seguidas de pico tão alto? Cento e doze mil meninas em uma década, mais noventa e cinco mil na seguinte. A maioria dos nomes virais costuma ter uma causa única: uma novela, uma personagem, um filme. Com Daniela, o caso é diferente. A explosão é convergente, não singular. Quatro forças se cruzaram no mesmo momento histórico, e o significado do nome Daniela se beneficiou de todas ao mesmo tempo.
A Onda dos Nomes Femininos Modernos
Os anos 1970 e 1980 viram nascer uma geração inteira de nomes femininos derivados de masculinos antigos: Patrícia, Vanessa, Daniela, Gabriela, Rafaela, Cristiana, Mariana, Cristina. Não era invenção do nada. Eram nomes que soavam novos sem soar exóticos, modernos sem perder o lastro religioso ou clássico. Os pais da geração X queriam se afastar de Maria, Ana e Francisca, mas sem cair em nomes estrangeiros sem raízes. Daniela cabia perfeitamente nessa fenda: hebraico bíblico de raiz, sonoridade contemporânea de superfície. Em outras palavras, o significado do nome Daniela chegava embalado em uma sonoridade nova, mas com uma raiz reconhecível para qualquer pai ou mãe.
A Sincronia com a Datação do Feminino
Outra força é cronológica. José Pedro Machado registrou a forma feminina como nova em torno de 1978, ou seja, basicamente quando a década de 1980 começava. As mulheres que tiveram filhas em 1980, 1985, 1990 foram literalmente a primeira geração com permissão cultural para usar Daniela como nome próprio com naturalidade no português. Antes daquele momento, o nome não circulava socialmente. Em uma janela de quinze anos, ele saiu de raridade absoluta para top do ranking nacional. Esse encaixe entre datação acadêmica e moda batismal não é coincidência. É o mesmo movimento, lido por dois ângulos diferentes. O significado do nome Daniela existia havia milênios na linhagem masculina, mas precisou esperar 1978 para circular socialmente como nome de mulher.
As Figuras Culturais que Reforçaram o Nome
No fim do ciclo, a cultura popular brasileira deu visibilidade nacional ao nome. A cantora baiana Daniela Mercury formou a Companhia Clic em 1989 e gravou seu primeiro álbum solo, “O Canto da Cidade”, em 1992, levando o nome Daniela ao auge do axé music e do carnaval de Salvador. Em paralelo, no início dos anos 1990, a forma com dois L (Daniella) ganhou espaço midiático nacional pela presença da atriz Daniella Perez na novela “De Corpo e Alma” (Globo, 1992). Nem Mercury nem Perez explicam o pico do início dos anos 1980, que já estava em curso. Mas ambas ajudam a entender por que o nome se manteve em alta também na década seguinte e por que a grafia com dois L começou a competir com a clássica. O significado do nome Daniela continuou o mesmo. A presença pública é que mudou de escala.
Daniela pelo Mundo: Como o Nome Aparece em Diferentes Línguas
A forma Daniela viajou pouco como criação independente, mas a família ampliada do nome (Daniel + cognatos femininos) circula em quase todo o Ocidente. Cada idioma adaptou a grafia e a pronúncia conforme sua própria fonologia. O significado do nome Daniela atravessa essas fronteiras sem mudar: a raiz hebraica é a mesma em todas as línguas onde o nome circula.
| Idioma | Variante | Pronúncia Aproximada | Dado Cultural |
|---|---|---|---|
| 🇧🇷 🇵🇹 Português | Daniela | da-ni-É-la | A forma feminina mais difundida no Brasil; em Portugal, José Pedro Machado data como moderna (cerca de 1978). |
| 🇮🇹 Italiano | Daniela | da-ni-É-la | O italiano tem registros mais antigos do feminino do que o português. |
| 🇩🇪 Alemão | Daniela | da-NI-e-la | Popular na Alemanha desde meados do século XX. |
| 🇫🇷 Francês | Danielle | da-ni-ÉL | Feminização clássica via -elle, paralela a Marielle e Gabrielle. |
| 🇬🇧 🇺🇸 Inglês | Danielle ou Daniella | da-ni-ÉL | Popular nos anos 1980 e 1990 nos Estados Unidos. |
| 🇪🇸 Espanhol | Daniela | da-NI-e-la | Difundida em toda a América hispânica, especialmente no México. |
| 🇮🇱 Hebraico moderno | Daniela / Daniella (דניאלה) | da-ni-É-la | Hebraico israelense contemporâneo, retorno à língua de origem. |
Sete variantes ocidentais do nome: como o significado do nome Daniela se mantém idêntico em cada idioma
Diminutivos populares incluem Dani e Dany no Brasil, Danny em inglês, Dasha em russo (não etimológico, mas usado como apelido).
Curiosidades sobre Daniela que Vão Surpreender Você
O dia da santa. Não há uma Santa Daniela canônica nos calendários católicos antigos, justamente porque o feminino é moderno. As mulheres chamadas Daniela costumam celebrar no dia 21 de julho, festa de São Daniel profeta, ou no dia 10 de outubro, festa do beato Daniel Comboni.
A geração específica. O Censo 2022 do IBGE mostra que a faixa etária mais densa de Danielas no Brasil é a das mulheres nascidas entre 1978 e 1995, hoje aproximadamente entre 30 e 47 anos. Se a expressão “geração X” significa alguma coisa no Brasil, Daniela é um marcador linguístico dela.
A grafia com dois “L”. A forma Daniella, com dois eles, costuma ser percebida como sofisticada ou estrangeira, mas é apenas uma adaptação da grafia italiana. Não muda o significado. O feminino latinizado de Daniel, com um único “l”, é o registro mais antigo no português europeu.
O paralelo com a moda dos teofóricos. A explosão de Danielas nos anos 1980 não foi um acidente. Aconteceu junto com o auge de Gabriela, Rafaela, Mariana e Cristiana, todos nomes femininos derivados de modelos masculinos antigos, religiosos ou clássicos. A geração das mães daquelas meninas escolheu nomes com história, mas em forma nova. O significado do nome Daniela se beneficiou diretamente desse movimento: era hebraico, tinha lastro bíblico e ainda assim soava moderno.
Quer fixar os pontos principais sobre o significado do nome Daniela? O checklist a seguir resume o que este artigo cobriu.
O Que Você Aprendeu sobre o Significado do Nome Daniela
- O significado do nome Daniela é “Deus é meu juiz”, da soma do hebraico dan (“juiz”) e El (“Deus”).
- É um nome teofórico, isto é, carrega o nome de Deus dentro de si através do sufixo -el.
- A raiz verbal din diferencia Daniela de Samuela (“Deus ouve”), Rafaela (“Deus cura”), Gabriela (“força de Deus”) e Miguela (“quem é como Deus?”).
- A figura bíblica de referência é o profeta Daniel, exilado em Babilônia no século VI a.C. e protagonista do episódio da cova dos leões.
- A forma feminina é moderna: o linguista português José Pedro Machado a data em cerca de 1978.
- O pico no Brasil ocorreu na década de 1980, quando cerca de 112.963 meninas receberam o nome.
- A explosão dos anos 1980 e 1990 veio da convergência entre a onda dos nomes femininos modernos, a datação acadêmica do feminino em 1978 e a presença pública de figuras como Daniela Mercury.
- A distribuição internacional concentra-se em Brasil, Itália, Romênia e Alemanha.
- A grafia Daniella vem da tradição italiana; Danielle, da francesa; Daniela, do português e espanhol.
Perguntas Frequentes
Qual é a origem do nome Daniela?
Daniela tem origem hebraica e é a forma feminina de Daniel. Vem da soma de dan (“juiz”, do verbo julgar) e El (“Deus”). O significado mais conhecido é “Deus é meu juiz” ou “É o Senhor quem me julga”. O profeta Daniel é a figura bíblica que dá origem à linhagem do nome, e o feminino, segundo o linguista José Pedro Machado, parece datar de cerca de 1978.
Daniela é nome bíblico?
A forma masculina Daniel é amplamente bíblica, com livro próprio no Antigo Testamento. A forma feminina Daniela, no entanto, não aparece nas Escrituras. Ela é uma criação moderna, derivada do nome do profeta, e só ganhou popularidade no século XX.
Daniela tem o mesmo significado de Daniel?
Sim. As duas formas compartilham exatamente o mesmo significado etimológico: “Deus é meu juiz”. A diferença é apenas morfológica (a flexão de gênero) e cronológica (Daniel é antigo; Daniela é moderno). Isso explica por que o significado do nome Daniela é idêntico ao de Daniel, ainda que o feminino tenha surgido quase dois milênios e meio depois.
Quando surgiu o nome Daniela?
A forma masculina Daniel circula desde, no mínimo, o século VI a.C. A forma feminina Daniela é registrada em uso comum na segunda metade do século XX. O linguista português José Pedro Machado data o uso moderno em cerca de 1978.
Daniela é um nome popular no Brasil?
Daniela foi um dos nomes femininos mais populares do Brasil entre 1980 e 1995. O Censo 2022 do IBGE mostra que cerca de 304 mil brasileiras nascidas até 2010 receberam o nome, com pico de 112.963 registros na década de 1980. Em 2025, o nome aparece em queda nos registros de recém-nascidas, segundo o Portal da Transparência do Registro Civil da Arpen-Brasil.
Por que o nome Daniela explodiu nos anos 1980 e 1990?
A explosão tem causa convergente, não singular. Três forças se cruzaram: a onda da feminização de nomes masculinos clássicos (Patrícia, Vanessa, Gabriela, Rafaela, Cristiana e a própria Daniela); a datação acadêmica da forma feminina em torno de 1978, registrada pelo linguista português José Pedro Machado, que coincide com o início da década de 1980; e a presença pública de figuras como a cantora baiana Daniela Mercury (Companhia Clic em 1989, álbum solo em 1992). Diferente de Gabriela, que teve causa midiática única (a novela de 1975), Daniela explodiu por convergência cultural mais ampla.
Qual é o dia de Santa Daniela?
Não há uma Santa Daniela canônica, justamente porque o feminino é moderno. As mulheres chamadas Daniela costumam celebrar no dia 21 de julho, dia de São Daniel profeta, ou no dia 10 de outubro, dia do beato Daniel Comboni. Ainda assim, o significado do nome Daniela mantém a referência direta ao profeta bíblico, e essas datas funcionam como celebração simbólica.
Conclusão: Significado do Nome Daniela, Dois Tempos em Uma Palavra
Há uma fenda temporal dentro do significado do nome Daniela que o torna diferente da maioria dos nomes bíblicos femininos. O profeta tem dois milênios e meio de história. A versão feminina, cerca de cinco décadas. Toda mulher chamada Daniela hoje no Brasil carrega um nome cuja história masculina é antiquíssima e cuja história feminina cabe dentro da vida de uma única avó.
Essa fenda explica muita coisa. Explica por que Daniela soa simultaneamente clássica e contemporânea. Explica por que ela compartilha a estrutura morfológica de Samuela, Rafaela, Gabriela e Miguela, mas se distingue pela raiz verbal din, “julgar”. Explica por que o pico de popularidade no Brasil aconteceu nos anos 1980 e não nos anos 1500: porque, em 1500, Daniela ainda não existia como nome próprio em circulação.
Talvez seja por isso que o nome funciona tão bem hoje. Ele atravessa a Babilônia, a Idade Média, José Pedro Machado e o Brasil dos anos 1980, e ainda chega novo aos ouvidos de quem o ouve pela primeira vez. O significado do nome Daniela é uma soma de tempos: o hebraico antigo do profeta, o latim cristão da Europa medieval, e a invenção moderna de uma forma feminina que faltava. Em uma única palavra, o significado do nome Daniela condensa fé antiga e batismo recente.
Descubra como este nome se posiciona entre os nomes brasileiros por geração e entenda o que a história revela sobre cada época.
Leia Também
Fontes e Referências
- Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. CUNHA, A. G. da. Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Lexikon, 2010 (4ª ed.). Tipo de consulta: verbete Daniel e raízes hebraicas teofóricas.
- Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa. MACHADO, J. P. Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte. Tipo de consulta: verbete Daniela, referência citada por Ciberdúvidas.
- Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Disponível em: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-origem-de-daniela/20374 Tipo de consulta: consultório linguístico online, verbete Daniela.
- Dicionário de Nomes Próprios. Disponível em: https://www.dicionariodenomesproprios.com.br/daniela/ Tipo de consulta: dicionário online de nomes, verbete Daniela.
- IBGE — Nomes no Brasil. Disponível em: https://censo2022.ibge.gov.br/nomes/nome/daniela Tipo de consulta: portal oficial de dados, base instalada por década.
- Arpen-Brasil — Portal da Transparência do Registro Civil. Disponível em: https://transparencia.registrocivil.org.br/ Tipo de consulta: ranking de registros civis de recém-nascidos no Brasil em 2025.
- Bíblia Sagrada — Livro de Daniel. Tradução de João Ferreira de Almeida. Capítulos 1 a 6. Tipo de consulta: narrativa bíblica do exílio babilônico e do episódio da cova dos leões.
- Forebears.io. Disponível em: https://forebears.io/forenames/daniela Tipo de consulta: base internacional de distribuição de nomes, verbete Daniela.
Ana Beatriz Lemos é pesquisadora da linguagem e autora do projeto Palavras com História, dedicado a revelar a origem, a evolução e os sentidos históricos das palavras da língua portuguesa.







