provérbios

Aqui ficam todos os artigos do blog em um só lugar: palavras comuns, nomes próprios, expressões, comparações e variantes regionais. Use as categorias para filtrar ou explore os mais recentes abaixo. Cada texto é um passo a mais dentro do português que você fala todo dia.

Origem da expressão meter a colher: cena colonial com disputa de autoridade sobre a panela — metáfora da intromissão em assunto alheio

Do Caracol Grego ao Provérbio mais Tenso da Língua: Meter a Colher

Ana Beatriz Lemos

A colher mexe o que está cozinhando. Metê-la na panela dos outros é misturar o que não te pertence, com a familiaridade de quem age como dono. O português nomeou a intromissão com o objeto mais doméstico.

Origem da expressão cada macaco no seu galho: tríade evocando o provérbio, a lenda histórica e a ambiguidade entre autonomia e limite — Palavras com História

Do Samba de Riachão ao Paradoxo Político: Cada Macaco no Seu Galho

Ana Beatriz Lemos

O macaco não cai do próprio galho, ali ele domina. É no galho dos outros que o risco mora. O ditado não pede humildade: pede domínio. Fique onde você é mestre, e deixe o resto para quem conhece.

Origem da expressão não há mal que dure cem anos: tríade evocando o consolo, a impermanência e o humor negro ibérico do provérbio — Palavras com História

Quatro Séculos de Consolo: Não Há Mal que Dure Cem Anos

Ana Beatriz Lemos

Cem anos é mais do que qualquer pessoa vive. Quando o provérbio diz que nenhum mal dura tanto, está dizendo algo simples: você vai sobreviver a isso. O português medieval criou um consolo com prazo de validade.