cozinha

Aqui ficam todos os artigos do blog em um só lugar: palavras comuns, nomes próprios, expressões, comparações e variantes regionais. Use as categorias para filtrar ou explore os mais recentes abaixo. Cada texto é um passo a mais dentro do português que você fala todo dia.

Origem da expressão meter a colher: cena colonial com disputa de autoridade sobre a panela — metáfora da intromissão em assunto alheio

Do Caracol Grego ao Provérbio mais Tenso da Língua: Meter a Colher

Ana Beatriz Lemos

A colher mexe o que está cozinhando. Metê-la na panela dos outros é misturar o que não te pertence, com a familiaridade de quem age como dono. O português nomeou a intromissão com o objeto mais doméstico.

Origem da expressão fazer das tripas coração: tríade evocando o esforço sobre-humano, a anatomia medieval e a transmutação do humilde em nobre — Palavras com História

Dos Tripeiros do Porto ao Vocabulário Brasileiro: A Alquimia da Língua

Ana Beatriz Lemos

As tripas são o que há de mais escondido no corpo, o lugar do medo, da náusea, do nervoso. Fazer das tripas coração é pegar esse medo e transformar em força. O português sabia que a coragem não vem de onde parece.